El módulo intercultural
INTERPRETACIÓN DEL PATRIMONIO NATURAL Y CULTURAL
En este curso se proyecta la capacitación para la construcción de competencias relacionadas con los componentes principales de la planificación interpretativa. Mediante los contenidos y actividades de aprendizaje seleccionados, los participantes desarrollarán una infraestructura adecuada para recibir al visitante, estrategias para que esta recepción sea la más adecuada y eficaz, técnicas sencillas para cuidar e interpretar el sendero turístico y poder producir un mensaje claro y preciso que contenga los temas y detalles que la comunidad ha decidido compartir con el visitante
Objetivos Generales del Módulo:
Capacitar a los participantes para que puedan:
- Compartir con los visitantes diversos aspectos de la cultura Mbyá.
- Brindar una excelente calidad de atención al cliente.
- Valorar y validar el patrimonio cultural y natural del pueblo Mbyá
Competencias Específicas Enfocadas en este Módulo:
- MANEJAR VOCABULARIO TÉCNICO ESPECÍFICO.
- DEFINIR Y PRODUCIR MENSAJES DESTINADOS AL VISITANTE
- APLICAR CONOCIMIENTOS Y ESTRATEGIAS BÁSICAS PARA LA ATENCIÓN AL VISITANTE
- MANEJAR TÉCNICAS BÁSICAS PARA LA ELABORACIÓN DE MEDIOS INTERPRETATIVOS.
- IDENTIFICAR SEÑALES DE IMPACTO BIOFÍSICOS NEGATIVOS EN SENDEROS
Contenidos
- Principios básicos de la comunicación. Definiciones de la Interpretación del Patrimonio. Información. Educación Ambiental. La interpretación y el turismo Uso público en áreas protegidas. Objetivos de la interpretación. Objetivos de conocimiento, de afectividad y de conducta. Turista. Visitante.
- La interpretación temática. Mensaje y contenido. El enfoque modular. El hilo conductor. El tema y las ideas principales en la interpretación ambiental. Secuenciación de ideas principales. Las necesidades de los visitantes.
- Audiencia o público visitante. Propósito, tamaño y composición de los grupos visitantes. Públicos especiales. Interpretación exportable. Las necesidades y expectativas de los visitantes. Satisfacción del visitante.
- Interpretación y señalización. Clasificación: medios personales y no personales. Senderos autoguiados. Paseos guiados. Servicios casuales. Diseño de señales de advertencia. Metodologías para atraer la atención de los visitantes. Títulos cautivantes. Selección de textos e ilustraciones. Planificación y diseño de cartelería.
- Planificación y diseño de senderos. Impactos de los visitantes en sendas interpretativas. Técnicas para minimizar impactos biofísicos negativos. Indicadores y estándares.
Prof. y Lic. Viviana Bacigalupo
Especialista en Alfabetización Intercultural
Consultora Pedagógica
PROYECTO MATE – PUEBLOS ORIGINARIOS